“Daarbij Was Het Konijn Niet Blind En Daarna Ook Niet” is a Dutch saying that translates to “In addition, the rabbit was not blind, and after that, it still wasn’t.” This whimsical phrase is often used to convey the idea that something is not as it seems or to emphasize a point in a humorous way.
The origins of this saying are unclear, but it is believed to have originated in the Netherlands and has since become a popular expression in Dutch-speaking countries. The phrase is often used in casual conversation to add a touch of humor or to emphasize the obviousness of a situation.
In a literal sense, the saying refers to a rabbit that is not blind, which may seem like a trivial or unnecessary detail. However, when used in context, it serves to highlight the absurdity of stating the obvious or adding unnecessary information.
For example, if someone were to say, “I couldn’t find my keys, and to make matters worse, it was raining outside,” a response using this saying might be, “Daarbij Was Het Konijn Niet Blind En Daarna Ook Niet.” This would be a lighthearted way of pointing out that the fact that the rabbit is not blind has no relevance to the situation being discussed.
Overall, “Daarbij Was Het Konijn Niet Blind En Daarna Ook Niet” is a fun and quirky saying that adds a touch of humor to conversations. It serves as a reminder not to take things too seriously and to appreciate the whimsy in everyday language. So the next time you hear this saying, remember to take it with a grain of salt and enjoy the humor behind it.