Bij Arie van der Poel hangt de tekst van het Onze Vader in het Arabisch aan de muur. Maar in welke vorm is dat?
Het Onze Vader is een bekend christelijk gebed dat door miljoenen mensen over de hele wereld wordt gebeden. Het is een gebed dat Jezus Christus zelf aan zijn discipelen heeft geleerd en het wordt vaak gereciteerd tijdens kerkdiensten en persoonlijk gebed.
Het is dan ook niet vreemd dat dit gebed in vele talen en vormen is vertaald en opgeschreven. Bij Arie van der Poel hangt de tekst van het Onze Vader in het Arabisch aan de muur. Dit is een bijzondere en misschien onverwachte vorm van het gebed, gezien het feit dat het gebed oorspronkelijk in het Grieks is geschreven.
Het feit dat de tekst van het Onze Vader in het Arabisch aan de muur hangt, kan verschillende redenen hebben. Misschien heeft Arie van der Poel een persoonlijke connectie met de Arabische taal of cultuur. Of misschien wil hij op deze manier een boodschap van eenheid en verbondenheid uitdragen, door te laten zien dat het gebed van het Onze Vader in elke taal en cultuur relevant en belangrijk is.
Het tonen van het Onze Vader in het Arabisch kan ook een teken zijn van respect en tolerantie voor andere religies en culturen. Het laat zien dat Arie van der Poel openstaat voor diversiteit en begrip voor verschillende geloofsovertuigingen.
Al met al is het bijzonder en mooi om te zien dat het Onze Vader in het Arabisch aan de muur hangt bij Arie van der Poel. Het herinnert ons eraan dat gebed en spiritualiteit universeel zijn en dat ze mensen van verschillende achtergronden en talen kunnen verbinden. Het is een prachtige uiting van diversiteit en eenheid in een wereld die soms verdeeld lijkt te zijn.