“Daarmee Houd Je Het Geteisem Aan Het Lijntje” is a Dutch idiom that translates to “Keeping the riff-raff on a string.” This expression is often used to describe a situation where someone is manipulating or deceiving individuals who are considered undesirable or troublesome.
The phrase suggests that by keeping these individuals “on a string,” one is able to control or manage their behavior effectively. It implies a sense of power or superiority over those who are seen as lower in status or social standing.
In a broader sense, “Daarmee Houd Je Het Geteisem Aan Het Lijntje” can be applied to situations where someone is using deception or manipulation to maintain control over a group of people. This could be in a personal relationship, a professional setting, or even in a larger societal context.
However, it is important to recognize the negative connotations of this phrase. Referring to others as “geteisem,” or riff-raff, is derogatory and dehumanizing. It can perpetuate stereotypes and reinforce harmful power dynamics.
In conclusion, while “Daarmee Houd Je Het Geteisem Aan Het Lijntje” may be a common idiom in Dutch language, it is essential to be mindful of the implications and consequences of using such language. It is important to treat all individuals with respect and dignity, regardless of their social status or background.